home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ SGI Freeware 2002 November / SGI Freeware 2002 November - Disc 3.iso / dist / fw_qt3.idb / usr / freeware / Qt / examples / demo / i18n / ja.po.z / ja.po
Text File  |  2002-04-08  |  13KB  |  848 lines

  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "MIME-Version: 1.0\n"
  4. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  5. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  6.  
  7. #: none:0
  8. msgid "--language--"
  9. msgstr "µùѵ£¼Φ¬₧"
  10.  
  11. #: none:0
  12. msgid "&File"
  13. msgstr "πâòπéíπéñπâ½ (&F)"
  14.  
  15. #: none:0
  16. msgid "New"
  17. msgstr "µû░ΦªÅ"
  18.  
  19. #: none:0
  20. msgid "&New..."
  21. msgstr "µû░ΦªÅ(&N)..."
  22.  
  23. #: none:0
  24. msgid "Open"
  25. msgstr "ΘûïπüÅ"
  26.  
  27. #: none:0
  28. msgid "&Open..."
  29. msgstr "ΘûïπüÅ(&O)..."
  30.  
  31. #: none:0
  32. msgid "Save As"
  33. msgstr "σÉìσëìπéÆΣ╗ÿπüæπüªΣ┐¥σ¡ÿ"
  34.  
  35. #: none:0
  36. msgid "Save &As..."
  37. msgstr "σÉìσëìπéÆΣ╗ÿπüæπüªΣ┐¥σ¡ÿ(&A)..."
  38.  
  39. #: none:0
  40. msgid "Save"
  41. msgstr "Σ┐¥σ¡ÿ"
  42.  
  43. #: none:0
  44. msgid "&Save..."
  45. msgstr "Σ┐¥σ¡ÿ(&S)..."
  46.  
  47. #: none:0
  48. msgid "Print"
  49. msgstr "σì░σê╖"
  50.  
  51. #: none:0
  52. msgid "&Print..."
  53. msgstr "σì░σê╖(&P)..."
  54.  
  55. #: none:0
  56. msgid "&Close"
  57. msgstr "Θûëπüÿπéï(&C)"
  58.  
  59. #: none:0
  60. msgid "&Edit"
  61. msgstr "τ╖¿Θ¢å(&E)"
  62.  
  63. #: none:0
  64. msgid "&Undo"
  65. msgstr "σàâπü½µê╗πüÖ(&U)"
  66.  
  67. #: none:0
  68. msgid "Undo"
  69. msgstr "σàâπü½µê╗πüÖ"
  70.  
  71. #: none:0
  72. msgid "&Redo"
  73. msgstr "πéäπéèτ¢┤πüù(&R)"
  74.  
  75. #: none:0
  76. msgid "Redo"
  77. msgstr "πéäπéèτ¢┤πüù"
  78.  
  79. #: none:0
  80. msgid "Cut"
  81. msgstr "σêçπéèσÅûπéè"
  82.  
  83. #: none:0
  84. msgid "&Cut"
  85. msgstr "σêçπéèσÅûπéè(&C)"
  86.  
  87. #: none:0
  88. msgid "C&opy"
  89. msgstr "πé│πâöπâ╝(&O)"
  90.  
  91. #: none:0
  92. msgid "Copy"
  93. msgstr "πé│πâöπâ╝"
  94.  
  95. #: none:0
  96. msgid "Paste"
  97. msgstr "Φ▓╝πéèΣ╗ÿπüæ"
  98.  
  99. #: none:0
  100. msgid "&Paste"
  101. msgstr "Φ▓╝πéèΣ╗ÿπüæ(&P)"
  102.  
  103. #: none:0
  104. msgid "Clear"
  105. msgstr "πé»πâ¬πéó"
  106.  
  107. #: none:0
  108. msgid "Select All"
  109. msgstr "σà¿πüªΘü╕µè₧"
  110.  
  111. #: none:0
  112. msgid "Line up"
  113. msgstr "πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πéÆπâ⌐πéñπâ│πéóπââπâù"
  114.  
  115. #: none:0
  116. msgid "For&mat"
  117. msgstr "πâòπé⌐πâ╝πâ₧πââπâê(&M)"
  118.  
  119. #: none:0
  120. msgid "Bold"
  121. msgstr "πâ£πâ╝πâ½πâë"
  122.  
  123. #: none:0
  124. msgid "&Bold"
  125. msgstr "πâ£πâ╝πâ½πâë(&B)"
  126.  
  127. #: none:0
  128. msgid "Italic"
  129. msgstr "πéñπé┐πâ¬πââπé»"
  130.  
  131. #: none:0
  132. msgid "&Italic"
  133. msgstr "πéñπé┐πâ¬πââπé»(&I)"
  134.  
  135. #: none:0
  136. msgid "Underline"
  137. msgstr "Σ╕ïτ╖Ü"
  138.  
  139. #: none:0
  140. msgid "&Underline"
  141. msgstr "Σ╕ïτ╖Ü(&U)"
  142.  
  143. #: none:0
  144. msgid "Left"
  145. msgstr "σ╖ª"
  146.  
  147. #: none:0
  148. msgid "&Left"
  149. msgstr "σ╖ª(&L)"
  150.  
  151. #: none:0
  152. msgid "Center"
  153. msgstr "Σ╕¡σñ«"
  154.  
  155. #: none:0
  156. msgid "C&enter"
  157. msgstr "Σ╕¡σñ«(&E)"
  158.  
  159. #: none:0
  160. msgid "Right"
  161. msgstr "σÅ│"
  162.  
  163. #: none:0
  164. msgid "&Right"
  165. msgstr "σÅ│(&R)"
  166.  
  167. #: none:0
  168. msgid "Justify"
  169. msgstr "πâûπâ¡πââπ黵Åâπüê"
  170.  
  171. #: none:0
  172. msgid "&Justify"
  173. msgstr "πâûπâ¡πââπ黵Åâπüê(&J)"
  174.  
  175. #: none:0
  176. msgid "Color"
  177. msgstr "Φë▓"
  178.  
  179. #: none:0
  180. msgid "&Color..."
  181. msgstr "Φë▓(&C)..."
  182.  
  183. #: none:0
  184. msgid "Standard"
  185. msgstr "µÖ«ΘÇÜ"
  186.  
  187. #: none:0
  188. msgid "Bullet List (Disc)"
  189. msgstr "πâôπâÑπâ¼πââπâêπâ¬πé╣πâê (σåå σíùπéèπüñπü╢πüù)"
  190.  
  191. #: none:0
  192. msgid "Bullet List (Circle)"
  193. msgstr "πâôπâÑπâ¼πââπâêπâ¬πé╣πâê (σåå)"
  194.  
  195. #: none:0
  196. msgid "Bullet List (Square)"
  197. msgstr "πâôπâÑπâ¼πââπâêπâ¬πé╣πâê (µ¡úµû╣σ╜ó)"
  198.  
  199. #: none:0
  200. msgid "Ordered List (Decimal)"
  201. msgstr "σêùµîÖπâ¬πé╣πâê (10ΘÇ▓µ│ò)"
  202.  
  203. #: none:0
  204. msgid "Ordered List (Alpha lower)"
  205. msgstr "σêùµîÖπâ¬πé╣πâê (σ░ŵûçσ¡ùπü½)"
  206.  
  207. #: none:0
  208. msgid "Ordered List (Alpha upper)"
  209. msgstr "σêùµîÖπâ¬πé╣πâê (σñºµûçσ¡ùπü½)"
  210.  
  211. #: none:0
  212. msgid "OK"
  213. msgstr "πü»πüä"
  214.  
  215. #: none:0
  216. msgid "Cancel"
  217. msgstr "πé¡πâúπâ│πé╗πâ½"
  218.  
  219. #: none:0
  220. msgid ""
  221. "_: QPrintDialog\n"
  222. "locally connected"
  223. msgstr "πâ¡πâ╝πé½πâ½πü½µÄÑτ╢ÜΣ╕¡"
  224.  
  225. #: none:0
  226. msgid ""
  227. "_: QPrintDialog\n"
  228. "Aliases: "
  229. msgstr "πé¿πéñπâ¬πéóπé╣"
  230.  
  231. #: none:0
  232. msgid ""
  233. "_: QPrintDialog\n"
  234. "unknown"
  235. msgstr "µ£¬τƒÑ"
  236.  
  237. #: none:0
  238. msgid ""
  239. "_: QPrintDialog\n"
  240. "Unknown Location"
  241. msgstr "µ£¬τƒÑπü«σá┤µëÇ"
  242.  
  243. #: none:0
  244. msgid "Printer settings"
  245. msgstr "πâùπâ¬πâ│πé┐πâ╝πü«Φ¿¡σ«Ü"
  246.  
  247. #: none:0
  248. msgid "Print in color if available"
  249. msgstr "σÅ»Φâ╜πü¬πéëπé½πâ⌐πâ╝πüºσì░σê╖"
  250.  
  251. #: none:0
  252. msgid "Print in grayscale"
  253. msgstr "τÖ╜Θ╗Æπüºσì░σê╖"
  254.  
  255. #: none:0
  256. msgid "Print destination"
  257. msgstr "σì░σê╖σ»╛Φ▒í"
  258.  
  259. #: none:0
  260. msgid "Print to printer:"
  261. msgstr "σì░σê╖πüÖπéïπâùπâ¬πâ│πé┐:"
  262.  
  263. #: none:0
  264. msgid "Printer"
  265. msgstr "πâùπâ¬πâ│πé┐"
  266.  
  267. #: none:0
  268. msgid "Host"
  269. msgstr "πâ¢πé╣πâê"
  270.  
  271. #: none:0
  272. msgid "Comment"
  273. msgstr "πé│πâíπâ│πâê"
  274.  
  275. #: none:0
  276. msgid "Print to file:"
  277. msgstr "πâòπéíπéñπâ½πü½σç║σè¢:"
  278.  
  279. #: none:0
  280. msgid "Browse..."
  281. msgstr "πâûπâ⌐πéªπé║..."
  282.  
  283. #: none:0
  284. msgid "Options"
  285. msgstr "πé¬πâùπé╖πâºπâ│"
  286.  
  287. #: none:0
  288. msgid "Print all"
  289. msgstr "σà¿πüªσì░σê╖"
  290.  
  291. #: none:0
  292. msgid "Print range"
  293. msgstr "σì░σê╖τ»äσ¢▓"
  294.  
  295. #: none:0
  296. msgid "From page:"
  297. msgstr "ΘûïσºïπâÜπâ╝πé╕:"
  298.  
  299. #: none:0
  300. msgid "To page:"
  301. msgstr "τ╡éΣ║åπâÜπâ╝πé╕:"
  302.  
  303. #: none:0
  304. msgid "Print first page first"
  305. msgstr "µ£Çσê¥πü«πâÜπâ╝πé╕πüïπéëσì░σê╖"
  306.  
  307. #: none:0
  308. msgid "Print last page first"
  309. msgstr "µ£Çσ╛îπü«πâÜπâ╝πé╕πüïπéëσì░σê╖"
  310.  
  311. #: none:0
  312. msgid "Number of copies:"
  313. msgstr "πé│πâöπâ╝πü«µò░:"
  314.  
  315. #: none:0
  316. msgid "Paper format"
  317. msgstr "πâÜπâ╝πé╕πâúπâòπé⌐πâ╝πâ₧πââπâê"
  318.  
  319. #: none:0
  320. msgid "Portrait"
  321. msgstr "τ╕ªΘò╖"
  322.  
  323. #: none:0
  324. msgid "Landscape"
  325. msgstr "µ¿¬Θò╖"
  326.  
  327. #: none:0
  328. msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
  329. msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"
  330.  
  331. #: none:0
  332. msgid "A1 (594 x 841 mm)"
  333. msgstr "A1 (594 x 841 mm)"
  334.  
  335. #: none:0
  336. msgid "A2 (420 x 594 mm)"
  337. msgstr "A2 (420 x 594 mm)"
  338.  
  339. #: none:0
  340. msgid "A3 (297 x 420 mm)"
  341. msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
  342.  
  343. #: none:0
  344. msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)"
  345. msgstr "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inch)"
  346.  
  347. #: none:0
  348. msgid "A5 (148 x 210 mm)"
  349. msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
  350.  
  351. #: none:0
  352. msgid "A6 (105 x 148 mm)"
  353. msgstr "A6 (105 x 148 mm)"
  354.  
  355. #: none:0
  356. msgid "A7 (74 x 105 mm)"
  357. msgstr "A7 (74 x 105 mm)"
  358.  
  359. #: none:0
  360. msgid "A8 (52 x 74 mm)"
  361. msgstr "A8 (52 x 74 mm)"
  362.  
  363. #: none:0
  364. msgid "A9 (37 x 52 mm)"
  365. msgstr "A9 (37 x 52 mm)"
  366.  
  367. #: none:0
  368. msgid "B0 (1030 x 1456 mm)"
  369. msgstr "B0 (1030 x 1456 mm"
  370.  
  371. #: none:0
  372. msgid "B1 (728 x 1030 mm)"
  373. msgstr "B1 (728 x 1030 mm)"
  374.  
  375. #: none:0
  376. msgid "B10 (32 x 45 mm)"
  377. msgstr "B10 (32 x 45 mm)"
  378.  
  379. #: none:0
  380. msgid "B2 (515 x 728 mm)"
  381. msgstr "B2 (515 x 728 mm)"
  382.  
  383. #: none:0
  384. msgid "B3 (364 x 515 mm)"
  385. msgstr "B3 (364 x 515 mm)"
  386.  
  387. #: none:0
  388. msgid "B4 (257 x 364 mm)"
  389. msgstr "B4 (257 x 364 mm)"
  390.  
  391. #: none:0
  392. msgid "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inches)"
  393. msgstr "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inch)"
  394.  
  395. #: none:0
  396. msgid "B6 (128 x 182 mm)"
  397. msgstr "B6 (128 x 182 mm)"
  398.  
  399. #: none:0
  400. msgid "B7 (91 x 128 mm)"
  401. msgstr "B7 (91 x 128 mm)"
  402.  
  403. #: none:0
  404. msgid "B8 (64 x 91 mm)"
  405. msgstr "B8 (64 x 91 mm)"
  406.  
  407. #: none:0
  408. msgid "B9 (45 x 64 mm)"
  409. msgstr "B9 (45 x 64 mm)"
  410.  
  411. #: none:0
  412. msgid "C5E (163 x 229 mm)"
  413. msgstr "C5E (163 x 229 mm)"
  414.  
  415. #: none:0
  416. msgid "DLE (110 x 220 mm)"
  417. msgstr "DLE (110 x 220 mm)"
  418.  
  419. #: none:0
  420. msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)"
  421. msgstr "Executive (7.5x10 inch, 191x254 mm)"
  422.  
  423. #: none:0
  424. msgid "Folio (210 x 330 mm)"
  425. msgstr "Folio (210 x 330 mm)"
  426.  
  427. #: none:0
  428. msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
  429. msgstr "Ledger (432 x 279 mm)"
  430.  
  431. #: none:0
  432. msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)"
  433. msgstr "Legal (8.5x14 inch, 216x356 mm)"
  434.  
  435. #: none:0
  436. msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)"
  437. msgstr "Letter (8.5x11 inch, 216x279 mm)"
  438.  
  439. #: none:0
  440. msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
  441. msgstr "πé┐πâûπâ¡πéñπâë (279 x 432 mm)"
  442.  
  443. #: none:0
  444. msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
  445. msgstr "US Σ╕ÇΦê¼ #10 σ░üτ¡Æ (105 x 241 mm)"
  446.  
  447. #: none:0
  448. msgid "Setup Printer"
  449. msgstr "πâùπâ¬πâ│πé┐πü«Φ¿¡σ«Ü"
  450.  
  451. #: none:0
  452. msgid "Postscript files (*.ps);;All files (*)"
  453. msgstr "Postscript files (*.ps);;All files (*)"
  454.  
  455. #: none:0
  456. msgid "Hu&e:"
  457. msgstr "Φë▓Φ¬┐(&e):"
  458.  
  459. #: none:0
  460. msgid "&Sat:"
  461. msgstr "σ╜⌐σ║ª(&S):"
  462.  
  463. #: none:0
  464. msgid "&Val:"
  465. msgstr "σÇñ(&V):"
  466.  
  467. #: none:0
  468. msgid "&Red:"
  469. msgstr "Φ╡ñ(&R):"
  470.  
  471. #: none:0
  472. msgid "&Green:"
  473. msgstr "τ╖æ(&G):"
  474.  
  475. #: none:0
  476. msgid "Bl&ue:"
  477. msgstr "Θ¥Æ(&u):"
  478.  
  479. #: none:0
  480. msgid "A&lpha channel:"
  481. msgstr "πéóπâ½πâòπéíπâüπâúπâ│πâìπâ½(&l):"
  482.  
  483. #: none:0
  484. msgid "&Basic colors"
  485. msgstr "σƒ║µ£¼Φë▓(&B)"
  486.  
  487. #: none:0
  488. msgid "&Custom colors"
  489. msgstr "πé½πé╣πé┐πâáΦë▓(&C)"
  490.  
  491. #: none:0
  492. msgid "&Define Custom Colors >>"
  493. msgstr "πé½πé╣πé┐πâáΦë▓πéÆσ«Üτ╛⌐(&D) >>"
  494.  
  495. #: none:0
  496. msgid "&Add To Custom Colors"
  497. msgstr "πé½πé╣πé┐πâáΦë▓πü½Φ┐╜σèá(&A)"
  498.  
  499. #: none:0
  500. msgid "Select color"
  501. msgstr "Φë▓πéÆΘü╕µè₧"
  502.  
  503. #: none:0
  504. msgid "Copy or Move a File"
  505. msgstr "πâòπéíπéñπâ½πéÆπé│πâöπâ╝πÇüτº╗σïò"
  506.  
  507. #: none:0
  508. #, c-format
  509. msgid "Read: %1"
  510. msgstr "Φ¬¡πü┐Φ╛╝πü┐: %1"
  511.  
  512. #: none:0
  513. #, c-format
  514. msgid "Write: %1"
  515. msgstr "µ¢╕πüìΦ╛╝πü┐: %1"
  516.  
  517. #: none:0
  518. msgid "&Cancel"
  519. msgstr "πé¡πâúπâ│πé╗πâ½(&C)"
  520.  
  521. #: none:0
  522. msgid "All files (*)"
  523. msgstr "σà¿πüªπü«πâòπéíπéñπâ½ (*)"
  524.  
  525. #: none:0
  526. msgid "Name"
  527. msgstr "σÉìσëì"
  528.  
  529. #: none:0
  530. msgid "Size"
  531. msgstr "πé╡πéñπé║"
  532.  
  533. #: none:0
  534. msgid "Type"
  535. msgstr "πé┐πéñπâù"
  536.  
  537. #: none:0
  538. msgid "Date"
  539. msgstr "µùÑΣ╗ÿ"
  540.  
  541. #: none:0
  542. msgid "Attributes"
  543. msgstr "σ▒₧µÇº"
  544.  
  545. #: none:0
  546. msgid "Look &in:"
  547. msgstr "Look &in:"
  548.  
  549. #: none:0
  550. msgid "File &name:"
  551. msgstr "πâòπéíπéñπâ½σÉì(&n):"
  552.  
  553. #: none:0
  554. msgid "File &type:"
  555. msgstr "πâòπéíπéñπâ½πé┐πéñπâù(&t):"
  556.  
  557. #: none:0
  558. msgid "Back"
  559. msgstr "µê╗πéï"
  560.  
  561. #: none:0
  562. msgid "One directory up"
  563. msgstr "πâçπéúπâ¼πé»πâêπâ¬πéÆΣ╕ÇπüñΣ╕èπü½"
  564.  
  565. #: none:0
  566. msgid "Create New Folder"
  567. msgstr "µû░πüùπüäπâòπé⌐πâ½πâÇπéÆΣ╜£µêÉ"
  568.  
  569. #: none:0
  570. msgid "List View"
  571. msgstr "πâ¬πé╣πâêπâôπâÑπâ╝"
  572.  
  573. #: none:0
  574. msgid "Detail View"
  575. msgstr "Φ⌐│τ┤░πü¬πâôπâÑπâ╝"
  576.  
  577. #: none:0
  578. msgid "Preview File Info"
  579. msgstr "πâòπéíπéñπâ½µâàσá▒πéÆπâùπâ¼πâôπâÑπâ╝"
  580.  
  581. #: none:0
  582. msgid "Preview File Contents"
  583. msgstr "πâòπéíπéñπâ½πü«Σ╕¡Φ║½πéÆπâùπâ¼πâôπâÑπâ╝"
  584.  
  585. #: none:0
  586. msgid "Read-write"
  587. msgstr "Φ¬¡πü┐Φ╛╝πü┐ µ¢╕πüìΦ╛╝πü┐"
  588.  
  589. #: none:0
  590. msgid "Read-only"
  591. msgstr "Φ¬¡πü┐Φ╛╝πü┐πü«πü┐"
  592.  
  593. #: none:0
  594. msgid "Write-only"
  595. msgstr "µ¢╕πüìΦ╛╝πü┐πü«πü┐"
  596.  
  597. #: none:0
  598. msgid "Inaccessible"
  599. msgstr "πéóπé»πé╗πé╣Σ╕ìσÅ»"
  600.  
  601. #: none:0
  602. msgid "Symlink to File"
  603. msgstr "πâòπéíπéñπâ½πü½πé╖πâáπâ¬πâ│πé»"
  604.  
  605. #: none:0
  606. msgid "Symlink to Directory"
  607. msgstr "πâçπéúπâ¼πé»πâêπâ¬πü½πé╖πâáπâ¬πâ│πé»"
  608.  
  609. #: none:0
  610. msgid "Symlink to Special"
  611. msgstr "τë╣µ«èπü½πé╖πâáπâ¬πâ│πé»"
  612.  
  613. #: none:0
  614. msgid "File"
  615. msgstr "πâòπéíπéñπâ½"
  616.  
  617. #: none:0
  618. msgid "Dir"
  619. msgstr "πâçπéúπâ¼πé»πâêπâ¬"
  620.  
  621. #: none:0
  622. msgid "Special"
  623. msgstr "τë╣µ«è"
  624.  
  625. #: none:0
  626. msgid "Save as"
  627. msgstr "σÉìσëìπéÆΣ╗ÿπüæπüªΣ┐¥σ¡ÿ"
  628.  
  629. #: none:0
  630. msgid "&Open"
  631. msgstr "ΘûïπüÅ(&O)"
  632.  
  633. #: none:0
  634. msgid "&Save"
  635. msgstr "Σ┐¥σ¡ÿ(&S)"
  636.  
  637. #: none:0
  638. msgid "&Rename"
  639. msgstr "σÉìσëìσñëµ¢┤(&R)"
  640.  
  641. #: none:0
  642. msgid "&Delete"
  643. msgstr "σëèΘÖñ(&D)"
  644.  
  645. #: none:0
  646. msgid "R&eload"
  647. msgstr "σåìΦ¬¡πü┐Φ╛╝πü┐(&e)"
  648.  
  649. #: none:0
  650. msgid "Sort by &Name"
  651. msgstr "σÉìσëìπüºπé╜πâ╝πâê(&N)"
  652.  
  653. #: none:0
  654. msgid "Sort by &Size"
  655. msgstr "πé╡πéñπé║πüºπé╜πâ╝πâê(&S)"
  656.  
  657. #: none:0
  658. msgid "Sort by &Date"
  659. msgstr "µùÑΣ╗ÿπüºπé╜πâ╝πâê(&D)"
  660.  
  661. #: none:0
  662. msgid "&Unsorted"
  663. msgstr "πé╜πâ╝πâêπü¬πüù(&U)"
  664.  
  665. #: none:0
  666. msgid "Sort"
  667. msgstr "πé╜πâ╝πâê"
  668.  
  669. #: none:0
  670. msgid "Show &hidden files"
  671. msgstr "ΘÜáπüùπâòπéíπéñπâ½πéÆΦí¿τñ║(&h)"
  672.  
  673. #: none:0
  674. msgid "the file"
  675. msgstr "πâòπéíπéñπâ½"
  676.  
  677. #: none:0
  678. msgid "the directory"
  679. msgstr "πâçπéúπâ¼πé»πâêπâ¬"
  680.  
  681. #: none:0
  682. msgid "the symlink"
  683. msgstr "πé╖πâáπâ¬πâ│πé»"
  684.  
  685. #: none:0
  686. #, c-format
  687. msgid "Delete %1"
  688. msgstr "%1 πéÆσëèΘÖñ"
  689.  
  690. #: none:0
  691. msgid "<qt>Do you really want to delete %1 \"%2\"?</qt>"
  692. msgstr "<qt>µ£¼σ╜ôπü½ %1 \"%2\" πéÆσëèΘÖñπüùπü╛πüÖπüï?</qt>"
  693.  
  694. #: none:0
  695. msgid "&Yes"
  696. msgstr "πü»πüä(&Y)"
  697.  
  698. #: none:0
  699. msgid "&No"
  700. msgstr "πüäπüäπüê(&N)"
  701.  
  702. #: none:0
  703. msgid "New Folder 1"
  704. msgstr "µû░ΦªÅπâòπé⌐πâ½πâÇ 1"
  705.  
  706. #: none:0
  707. msgid "New Folder"
  708. msgstr "µû░ΦªÅπâòπé⌐πâ½πâÇ"
  709.  
  710. #: none:0
  711. #, c-format
  712. msgid "New Folder %1"
  713. msgstr "µû░ΦªÅπâòπé⌐πâ½πâÇ %1"
  714.  
  715. #: none:0
  716. msgid "Find Directory"
  717. msgstr "πâçπéúπâ¼πé»πâêπâ¬πéƵñ£τ┤ó"
  718.  
  719. #: none:0
  720. msgid "Directories"
  721. msgstr "πâçπéúπâ¼πé»πâêπâ¬"
  722.  
  723. #: none:0
  724. msgid "Error"
  725. msgstr "πé¿πâ⌐πâ╝"
  726.  
  727. #: none:0
  728. msgid ""
  729. "%1\n"
  730. "File not found.\n"
  731. "Check path and filename."
  732. msgstr ""
  733. "%1\n"
  734. "ファイルが見つかりません\n"
  735. "パスとファイル名をチェックして下さい。"
  736.  
  737. #: none:0
  738. msgid "ERROR"
  739. msgstr "πé¿πâ⌐πâ╝"
  740.  
  741. #: none:0
  742. msgid "&Font"
  743. msgstr "πâòπé⌐πâ│πâê(&F)"
  744.  
  745. #: none:0
  746. msgid "Font st&yle"
  747. msgstr "πâòπé⌐πâ│πâêπé╣πé┐πéñπâ½(&y)"
  748.  
  749. #: none:0
  750. #: none:0
  751. msgid "&Size"
  752. msgstr "πé╡πéñπé║(&S)"
  753.  
  754. #: none:0
  755. msgid "Effects"
  756. msgstr "σè╣µ₧£"
  757.  
  758. #: none:0
  759. msgid "Stri&keout"
  760. msgstr "Stri&keout"
  761.  
  762. #: none:0
  763. msgid "&Color"
  764. msgstr "Φë▓(&C)"
  765.  
  766. #: none:0
  767. msgid "Sample"
  768. msgstr "Σ╛ï"
  769.  
  770. #: none:0
  771. msgid "Scr&ipt"
  772. msgstr "πé╣πé»πâ¬πâùπâê(&i)"
  773.  
  774. #: none:0
  775. msgid "Apply"
  776. msgstr "Θü⌐τö¿"
  777.  
  778. #: none:0
  779. #: none:0
  780. msgid "Close"
  781. msgstr "Θûëπüÿπéï"
  782.  
  783. #: none:0
  784. msgid "Select Font"
  785. msgstr "πâòπé⌐πâ│πâêπéÆΘü╕µè₧"
  786.  
  787. #: none:0
  788. msgid "&OK"
  789. msgstr "πü»πüä(&O)"
  790.  
  791. #: none:0
  792. msgid ""
  793. "_: QMessageBox\n"
  794. "OK"
  795. msgstr "πü»πüä"
  796.  
  797. #: none:0
  798. msgid ""
  799. "_: QMessageBox\n"
  800. "Yes"
  801. msgstr "πü»πüä"
  802.  
  803. #: none:0
  804. msgid ""
  805. "_: QMessageBox\n"
  806. "No"
  807. msgstr "πüäπüäπüê"
  808.  
  809. #: none:0
  810. msgid ""
  811. "_: QMessageBox\n"
  812. "Abort"
  813. msgstr "Σ╕¡µ¡ó"
  814.  
  815. #: none:0
  816. msgid ""
  817. "_: QMessageBox\n"
  818. "Retry"
  819. msgstr "σåìΦ⌐ªΦíî"
  820.  
  821. #: none:0
  822. msgid ""
  823. "_: QMessageBox\n"
  824. "Ignore"
  825. msgstr "τäíΦªû"
  826.  
  827. #: none:0
  828. msgid ""
  829. "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1, a multiplatform C++ GUI "
  830. "toolkit from Trolltech. Qt provides single-source portability across Windows "
  831. "95/98/NT/2000, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11"
  832. ".</p><p>See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
  833. msgstr ""
  834. "<h3>Qt πü½πüñπüäπüª</h3><p>πüôπü«πâùπâ¡πé░πâ⌐πâáπü» Trolltechτñ╛πü«πâ₧πâ½πâü"
  835. "πâùπâ⌐πââπâêπâòπé⌐πâ╝πâáC++ GUI πâäπâ╝πâ½πé¡πââπâêQt πâÉπâ╝πé╕πâºπâ│ %1 πéÆ"
  836. "Σ╜┐τö¿πüùπüªπüäπü╛πüÖπÇéQt πü»Windows 95/98/NT/2000, Linux, Solaris, HP-UX "
  837. "他X11とUnixの多くの版でソースコード互換を実現します。<"
  838. "/p><p>詳細は<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>を参照してくださ"
  839. "い。</p>"
  840.  
  841. #: none:0
  842. msgid "Minimize"
  843. msgstr "µ£Çσ░Åσîû"
  844.  
  845. #: none:0
  846. msgid "Maximize"
  847. msgstr "µ£Çσñºσîû"
  848.